نماد اعتماد الکترونیکی

Poem Rasoul Moarek Nejad To English:Mitra Rostamian

 

پشت سرت
آهسته
از پله ها
پایین می آید
تمام اتاق ها را
سرک می کشد
حتی درون آشپزخانه
روی میز
که استکان چای
بخارش را
نرم نرم
در سکوت خلوت خانه
محو می کند

با بی حوصلگی
از پله ها
پایین می آیی
درون آشپزخانه
روی صندلی می نشینی
چای تلخ را
مزمزه می کنی
و خیره می شوی
به غمناکی بشقاب ها
لیوان های کثیف
زیر سیگاری
و پرده ای که هنوز
تکان می خورد

رسول معرك نژاد
#مجموعه_شعر #دست_در_موهای_آینه 

#انشارات_نقش_مانا ۱۳۸۳

Rasoul Moarek Nejad

 

 

 


 

Behind you
quietly
comes down
the stairs
Peeps in
every single room
even in the kitchen
on the table
where the tea cup
slowly
fades it's vapour away
in the silence of the house
Wearily
You come down the stairs
Sit down in the kitchen
on the chair
sip the unsweetened tea
and stare at
the sadness of the plates
dirty glasses
ash tray
and the curtain
which is still moving
 

 


Rasoul Moarek Nejad
Translated to English
By Mitra Rostamian

نظرات   

 
moareknejad
0 #1 moareknejad 1396-01-05 02:46
سلام و سپاس فراوان از محبت و لطف دوست بزرگوار
بازگو کردن
 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

«تمامي كالاها و خدمات اين وبسایت، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است.»
طراحي و پياده سازي سايت: شماره تماس جهت طراحي سايت